• Professionals in

    LINGUISTIC SERVICES

    More than two decades connecting with your target audience through translation and interpretation on a global level.

  • We provide services of

    DESIGN AND MULTIMEDIA

    Our creatives will ensure your brand gains visibility through professional content.

  • We are more than

    STRATEGIC ALLIES

    We establish long-term relationships to support you in all the planning processes of your projects.

0

COUNTRIES

0

CLIENTS

0

MILLIONS OF WORDS TRANSLATED

0

LANGUAGE COMBINATIONS

Our clients

Industries

Pharmaceutical
Healthcare
Biotechnology
Legal
Financial
Academic
Industrial
Individual

Pharmaceutical

Healthcare

Biotechnology

Legal

Financial

Academic

Industrial

Individual

Frequently Asked Questions

This cost of translation or interpretation will really depend on the volume of work and complexity of the project, considering other aspects such as the language combination (to which language) and the specialty and terminology used in each document or event to be held. (face-to-face or virtual) In Tvains we give you the option to send you detailed and personalized quotes according to your project.

Simultaneous and consecutive interpretation are two distinct techniques used in oral translation, especially in multilingual communication situations such as conferences, international meetings, or trials. Here are the key differences between the two:

In simultaneous interpretation, the interpreter listens to the speech in one language and translates it into another language almost instantly, using interpretation equipment and soundproofed booth. Simultaneous interpreters should be able to process the information quickly and translate it while the speaker continues to speak. This technique is common at international conferences and events where immediate translation is needed to maintain the flow of communication.

In consecutive interpretation, the interpreter listens to the speech in a language and takes notes while the speaker speaks. The interpreter then plays the speech in the other language when the speaker pauses naturally. This type of interpretation usually requires more time, as it involves a process of listening, taking notes and subsequent translation. Consecutive interpretation is common in smaller meetings, formal speeches, interviews, and in court settings.

In short, the main difference lies in the delay time between the original speech and its translation: simultaneous interpretation is virtually instantaneous, while consecutive interpretation implies a delay as the interpreter translates after the speaker has finished or paused his speech.

Certified translation, other times and depending on the country of origin called public, official, expert or sworn, is a type of translation that is used for official, legal or governmental documents, such as diplomas, academic certificates, medical qualifications, birth, marriage or death, among the main ones. These translations are carried out by a certified translator before the respective government body, guaranteeing that the translator meets all the requirements in the required language and that the translation is a faithful copy of the original document.

In Tvains, you will find a whole specialized team of certified translators in various niches such as the pharmacist, doctor, legal, technological, publishing, financial, universities, engineering among others.

A technical translation consists of a type of translation that is applied to several documents with specialized terminology, for example we have: company procedures, guides or user manuals, instruction manuals, engineering texts, patents, computer translations, software localization, equipment catalogs and web pages.

These translations, among others, require specialized knowledge in the subject and with a high level of technical precision. At Tvains, we ensure that every technical document is translated accurately, efficiently and timely to go in line with our promise of added value in terms of quality and delivery times.

At Tvains we start from the fact of maintaining the confidentiality of the information you give us both physically and virtually committing ourselves to the privacy of it and even if you prefer signing confidentiality agreements according to your need.

At Tvains we understand that you may need an urgent translation service at some point. Our commitment and depending on the feature and language combination we can help you with this scope in such situations.

If you need a translation or interpretation service, we provide you directly with several communication channels to help you:

  1. In the “Contact us” section of this website.
  2. Through our WhatsApp button.
  3. In our option of “REQUEST YOUR QUOTE”.

Work with us

At Tvains International, we constantly receive profiles of translators and interpreters who work with various language combinations. The human resources department will contact you to assess your opportunities within the company.

Our headquartes

Testimonials

Scroll to Top